-
Comme entre un phytoplancton et une baleine.
كالعلاقة بين العوالق النباتية و الحوت
-
Mais dans la chaîne alimentaire de l'entreprise, je suis une baleine à bosse, et toi du phytoplancton.
لكن في السلسلة الغذائية للمؤسسة ،أنا الحوت الأحدب .و أنتِ العوالق النباتية
-
Le krill et le phytoplancton pourront nous dire d'où le corps a été jeté.
ويمكن للقشريات و العوالق النباتيه ان تخبرنا اين تم القاء الجثه اولا
-
Elles peuvent également aider à détecter le phytoplancton et à évaluer la chlorophylle-a, les sédiments en suspension et la matière organique dissoute.
ويمكن أن تساعد هذه البيانات في استبانة العوالق النباتية وتقدير الكلوروفيلي-أ والرواسب المعلّقة والمواد العضوية الذائبة.
-
Récemment, un nouveau cadre a été établi pour une écologie régionale globale du milieu pélagique sur la base d'une suite de processus physiques et de schémas de productivité concernant le phytoplancton.
وتم مؤخرا وضع إطار عمل جديد لإيكولوجيا إقليمية شاملة لبيئة أعماق البحار استنادا إلى مجموعة من العمليات والأنماط المادية لتكاثر العوالق النباتية.
-
Les minichangements climatiques entraînent des modifications importantes des formes de production marine primaires, de la structure du phytoplancton, du zooplancton, du necton et des communautés mégabenthiques, du recrutement des poissons, de la productivité des pêches et de l'abondance et du succès de reproduction au niveau régional des oiseaux et mammifères marins.
وتحدث هذه التغيرات المناخية المحدودة تغييرات كبيرة في أنماط الإنتاج الأساسي البحري، وفي بنيات العوالق النباتية والحيوانية ومجموعة الأحياء السابحة والمجموعات القاعية الكبيرة، وإمداد الأسماك، ومحصول مصائد الأسماك، ومستوى الوفرة في المناطق ونجاح تكاثر الطيور المائية والثدييات البحرية(121).
-
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
ولوحظ أن تخصيب المحيطات بالحديد قد يساعد في إزالة ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي بواسطة تنشيط نمو العوالق النباتية، ومع ذلك، يلزم المضي في تقييم الآثار البيئية والصحية الناجمة عن هذا النشاط.
-
En outre, des concentrations élevées de gaz carbonique dans l'atmosphère auront très probablement pour effet d'accroître l'acidité des océans, ce qui pourra empêcher les processus de calcification d'une grande variété de phytoplancton et de zooplancton de la haute mer, ainsi que des coraux et modifier ainsi la fonction des écosystèmes pélagiques et la biodiversité de la haute mer.
وبالإضافة إلى ذلك، من المحتمل أن يؤدي ارتفاع تركيزات ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي إلى زيادة حموضة المحيطات، الأمر الذي قد يعوق عمليات التكلس في مجموعة واسعة من العوالق النباتية والحيوانية في المحيطات المفتوحة، وإلى احتمال أن يغير المرجان وظائف النظام الإيكولوجي في أعالي البحار والتنوع البيولوجي في المحيطات المفتوحة(125).
-
Les données scientifiques les plus fiables indiquent que cette modification chimique risque d'avoir des incidences graves sur les coraux, les crustacés, certains groupes de phytoplancton et les organismes à coquille calcaire, et donc de nuire à la biodiversité et de perturber le réseau trophique marin et la biogéochimie.
وتشير أفضل المعلومات العلمية المتوفرة حاليا إلى أن هذه التغيرات في التركيبة الكيميائية للمحيطات قد تؤثر تأثيراً شديداً على الشعاب المرجانية والأسماك القشرية والصدفية ومجموعات معينة من العوالق النباتية وغيرها من الكائنات العضوية الكلسية الأخرى مما يؤثر على التنوع البيولوجي ويخل بشبكة الأغذية البحرية وتنوع المحيطات الكيميائي.
-
Une accumulation de preuves permet de conclure avec une grande assurance que les modifications observées dans les systèmes biologiques marins et aquatiques sont associées à l'augmentation de la température de l'eau, ainsi qu'aux changements connexes dans la couche de glace, la salinité, les niveaux et les échanges d'oxygène, notamment la modification des aires de répartition et de la quantité d'algues, de plancton et de poisson dans les océans de haute latitude.
وبالاستناد إلى الدلائل الجديدة الملموسة، ازدادت الثقة في أن التغيرات الملاحظة في النظم البيولوجية البحرية والمياه العذبة مرتبطة بارتفاع درجات حرارة الماء، وكذلك بالتغيرات ذات الصلة في الغطاء الجليدي، والملوحة، ومستويات الأكسجين، والتيارات، بما في ذلك التحول في نطاق الطحالب والعوالق النباتية وتغيرها، والوفرة السمكية في محيطات خطوط العرض العالية.